2023-12-03 00:04:47 來源: 搜虎网
“蜉蝣寄天地,沧海一粟”。 网友发现,近日在台北故宫博物院展出的苏轼手书《前赤壁颂》中,原文并不是我们熟悉的“沧海一粟”,而是“沧海一粟”。 对此,台北故宫博物院承认,这可能是后人抄袭的错误,但其实以上两个意思都有道理。目前最流行的版本是“沧海一粟” 。
难道我背了很多年的课文背错了? 事实上,“a drop in the ocean”的原始版本是“a drop in the ocean”,这并不是一个新的学术发现。 作为《千赤壁赋》的作者,苏轼的手写本无疑是最权威的,最能代表作者写作时的真实意图。 然而,“沧海一粟”并不是现代人的创造。 宋元之际著名书法家赵孟俯在行书《赤壁赋》中书写了“沧海一粟”,为后世所称道。
为什么“福”变成了“苍”? 目前学术界尚无定论。 有人认为两个字形似,是“抄错”; 还有人认为前半句的“短暂”读音与“福海”相似。 从音韵的角度来看,改成“沧海”,音韵更加优美,对比也更加整齐; 还有一种观点认为“沧海一粟”是苏轼后来自己修改的,无所谓对错。 不管是有意还是无意,“沧海一粟”这句话更加深入人心,被广泛接受。
一字之差,境界天壤之别。 从文学角度看,《沧海》更为雄伟,《浮海》则显得精雕细琢。 这就不难理解为什么《沧海》更受欢迎了。 后人不应过多纠缠这个“美丽的错误”,更不应严厉指责古人。 从某种意义上说,《千赤壁赋》的脍炙人口的经典地位与其流传千年是分不开的。
经典经典有多个文字版本,不必大惊小怪。 例如,《老子》的常见版本是“道可以是道,但不是道;名可以命名,但名不一样”。 但长沙马王堆汉墓出土的帛书《老子》中却表述为“道可以是道,但不是恒道”。 。 名字可以命名,但不是永久的名字。”“恒”与“常”的区别是为了避汉文帝刘恒的忌讳。唐诗宋词的诗句。
从学术考证的角度来看,找出一篇文章最早的表达方式,挖掘出原文,当然是有意义的。 选词、造句的细微差别,与作者写作时的思想有关,与作品的创作背景有关,甚至与一段历史的呈现有关。 基于实事求是的学术态度,《沧海一粟》作为原稿的真实性应该得到认可。
不过,从普通读者欣赏经典作品的角度来看,没有必要死板。 既然《沧海一粟》早已被大众接受,足以说明它的文学感染力更强,表现力更丰富。 事实上,每一件流传于世的经典作品都很难说保持了创作者的原貌。 试图纠正公众所接受的版本有点迂腐和多余。
也许有人认为教材应该严谨,不能对《千赤壁赋》的不同版本视而不见。 对此,我们不妨通过注释的方式向学生和读者解释一下“浮海”和“茫茫大海”的区别。 一部杰作在流传过程中的坎坷,本身就是一个有趣的传说。 还可以帮助人们了解更多的历史人物和典故,形成丰富多样的历史印象。
那么,如果考题要求学生默写这句话怎么办? 更安全的做法是承认两种写法都是正确的,或者干脆不将这句话用作疑问句。 这场争论也再次告诉人们,文学没有唯一的答案。 与其追求“一字不差”,不如抛开僵化的纠葛,在更深的情感层面上理解作者、历史、文化。
搜虎网转载此文目的在于传递更多信息,不代表本网的观点和立场。文章内容仅供参考,不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。
据统计,我国机动车保有量已达4.35亿辆,新注册登记汽车更是连续十年以每年超过20...
讯 www.yule.com.cn 法国当地时间5月18日,第77届戛纳电影节于首周末举办贾樟...
昨天,国家文物局发布安徽淮南武王墩一号墓考古发掘以及文物保护重要成果,墓主人...
本周五,楼市迎来诸多利好,四项重磅政策同时出炉,包括购房首付比例下调、公积金贷...
了2024年金融债券(第一期),发行规模为10亿元;兴业消费金融分别发行了三期金融债...